
Ombres blanches
Médiathèque de Lège Cap-Ferret
Petit Piquey
-
Dessiner avec de frêles bouts de papiers blancs.
Dessiner avec un peu d’encre, un peu d’or.Dessiner avec des ombres.
Un parti pris fort pour vous offrir de l’espace, un horizon infini, une immensité vierge, afin que vous vous appropriez le silence, le calme, la clarté, pour rêver, respirer, sentir le souffle du vent, l’air de l’océan et le parfum des dunes.
À vous d’y voir un ciel bleu, nuageux ou orageux, un coucher du soleil ou encore une nuit de pleine lune, un paysage où l’on peut choisir sa couleur du bonheur, sa couleur du bien-être.
Puisque m’est offert cet espace d’exposition à Petit-Piquey, pendant tout cet été 2025, j’aimerais que chaque visiteur y perçoive son rôle essentiel, comme celui de chaque brin d’oyat, pour la préservation du site exceptionnel que constitue la presqu’île de Lège Cap-Ferret.
J’espère partager à travers ces œuvres mon regard et mon affection profonde pour ce bout de paradis, avec celles et ceux qui le découvrent ou l’apprécient en villégiature, pour une journée ou pour la vie, mais aussi avec toutes celles et ceux qui y vivent.
La nature est si belle qu’il est difficile d’être à la hauteur. Et humblement l’artiste doit trouver une voie pour proposer sa vision, pour transposer son émotion, la mienne est immense et emplie de gratitude.
Cathy Schein
-
Draw with frail pieces of white papers. Draw with a little ink, a little gold.
Draw with shadows.
A conscious choice to offer you space, an infinite horizon, a virgin immensity, so that you seize silence, calm, clarity, to dream, breathe, feel the breath of the wind, the air of the ocean and the scent of the dunes.
You may see a blue, cloudy or stormy sky, a sunset or a full moon night; a landscape where you can choose your color of happiness, your color of well-being.
As I am offered this exhibition space in Petit Piquey throughout this summer, I would like each visitor to be aware of her or his essential role, such as that of each precious strand of beach grass, in the preservation of the exceptional site that constitutes the peninsula of Lège Cap-Ferret.
I hope to share through these works my outlook and my deep affection for this slice of paradise with those who discover or appreciate it when on vacation for a day or for life, but also with those who live here.
Nature is so beautiful that it is difficult to do it justice. With humility, artists must find a path to propose their vision, to transpose their emotion—mine is immense and filled with gratitude.
Cathy Schein
-
Tu traces à l’encre de papier
des sons caresses de vents
des dessins d’un trait fin
sur les sables de dunes
pour y retenir généreusement
la fragilité de quelques beautés
de graciles oyats
pour nous emmener par-delà
les étendues plages sauvages
dans ton monde
d’ombres blanches
Je peux y écrire alors
des mots soufflés
par quelques brises divines marines
te tendre mes mains prendre les tiennes
y déposer baisers salés
puis larmes de peine ou de joie
sur page blanche
partagée alors avec la terre entière
inconnue amie le bonheur
fol espoir de préserver d’inventer
Ensemble faire naître un beau futur
Gilles Piqué pour Cathy Schein
-
You trace with ink of paper
sounds caresses of winds
drawings of a fine line
on the sands of dunes
to generously retain
the fragility of a few beauties
of graceful beach grass
to take us beyond
the endless wild beaches
in your world
of white shadows
There I then can write
words whispered
by a few divine sea breezes
offer my hands, take yours
to deposit salty kisses
then tears of pain or joy
on blank page
shared with the entire earth
unknown friend happiness
crazy hope to preserve to invent
Together give way to a beautiful future
Gilles Piqué for Cathy Schein
Translated by Dolie Schein